E-mail

urzadatum [dot] opole [dot] pl

Flaga Unii Europejskiej
przejdź do informacji o Regionalnym Funduszu Inwestycji Lokalnych
ePUAP
Biulety Informacji Publicznej UM Opole
RSS
Lokalizacja
Spotkania / Warsztaty

Spotkanie z Michałem Rusinkiem w MBP

Miejska Biblioteka Publiczna
ul. Minorytów 4
45-017 Opole
Wstęp wolny

„Tyle naraz świata…”. Opowieść o Wisławie Szymborskiej
spotkanie z Michałem Rusinkiem
17 marca 2022 • 18:00
prowadzenie: Agnieszka Zientarska
sala spotkań MBP, ul. Minorytów 4 | facebook.com/mbpopole

1 lutego minęło dziesięć lat od śmierci Wisławy Szymborskiej – jednej z najwybitniejszych polskich poetek, laureatki Nagrody Nobla w dziedzinie literatury z roku 1996. Komitet Noblowski w uzasadnieniu przyznania poetce nagrody napisał: „za poezję, która z ironiczną precyzją pozwala historycznemu i biologicznemu kontekstowi ukazać się we fragmentach ludzkiej rzeczywistości”. W związku z dziesiątą rocznicą śmierci noblistki oraz zbliżającym się Światowym Dniem Poezji (21 marca) Michał Rusinek, były sekretarz poetki oraz prezes Fundacji im. Wisławy Szymborskiej opowie o życiu i twórczości autorki Wołania do Yeti.
Michał Rusinek – urodził się w 1972 roku w Krakowie i nadal tam mieszka. Był sekretarzem Wisławy Szymborskiej, teraz prowadzi jej Fundację. Jest profesorem na Wydziale Polonistyki UJ, gdzie prowadzi zajęcia z teorii literatury, teorii przekładu i creative writing. Bywa tłumaczem z języka angielskiego, zdarza mu się pisywać książki dla dzieci i dorosłych oraz układać wierszyki czy teksty piosenek. Pisuje felietony o książkach i języku. Jest członkiem Rady Języka Polskiego PAN. Był dwukrotnie wyróżniony w konkursie Świat Przyjazny Dziecku, organizowanym przez Komitet Ochrony Praw Dziecka, za książki „Gdziekolwiek jestem – jest i Miś” oraz „Wihajster”, który otrzymał Nagrodę Główną. Jego „Retoryka codzienna” otrzymała Nagrodę rektora Uniwersytetu Jagiellońskiego. Z kolei „Wierszyki domowe” uzyskały tytuł Książki Roku Polskiej Sekcji IBBY oraz zostały wpisane na listę Białych Kruków – White Raven. „Dziecko Gruffalo” tego autora zostało uznane za najlepszy przekład w plebiscycie Lokomotywa.